Don't be like that.

That's my note.

もうさ、文化庁に予算裂いてサブカルを保護するの止めて、理科系にきちんとお金を使ってあげてよ、と思うの。お上に保護されたサブカルなんてサブカルじゃないよ。アニメーターの低賃金労働は確かにゆゆしき問題かもしれないけど、これは労働基盤の是正とかの方向で対応する方が正しいんじゃないかと。

このハートマンを演じたリー・アーメイは当初、軍事アドバイザーとしての参加だったが、実際に訓練教官だった経歴を買われ、この役に大抜擢されたのは有名な話。アーメイによると「この役が欲しかったので奪い取った」のだという。

 このハートマン先任軍曹によって繰り出された「黒豚、ユダ豚、イタ豚を、俺は見下さん。すべて平等に価値がない!」とか「アカの手先のおフェラ豚!」とか「おまえの顔を見たら嫌になる! 現代美術の醜さだ!」とか「タマ切り取ってグズの家系を絶ってやる!」とかの名言により、世界中の「両生動物のクソをかき集めた値打ちしかない」「地球上で最下等の生命体」どもから熱い支持を受け、こんなパロディやリアルなアスキーアートまで作られる始末。

 まあ、それはそれで良いのだが、やはり『フルメタル…』におけるハートマンの意味をもう少し考えては欲しい。つまり「兵隊」という大量消費材の製造工場で、「パイル」という不良品ができてしまった責任を「現場責任者」だったハートマンが取らされた、という事。この数々の罵詈雑言も新兵製造工場における「製造装置」のひとつに過ぎないのだ。

(via bradelterman)

(via bradelterman)

bradelterman:

The Japanese do the crepes better than the French!

bradelterman:

The Japanese do the crepes better than the French!

purple-diary:

Terry Richardson’s first appartement on 11th street, New York. Photo Olivier Zahm

purple-diary:

Richard Hell, Andy Warhol and Legs McNeil, 1976, New York. Photo Roberta Bayley

(via strawberryswisher)
More Information